No se encontró una traducción exacta para التزام محتمل

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe التزام محتمل

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • iii) Cualesquiera sumas respecto de las cuales exista una obligación jurídica o contingente y que no se haya contabilizado o consignado en los estados financieros;
    '3` أي مبالغ يوجد بشأنها التزام قانوني أو محتمل والتي لم تسجل في البيانات المالية أو لم ترد بها؛
  • Los Estados Federados de Micronesia notificaron un consumo en 2001de los CFC del del grupo I del anexo A de 1,219 toneladas PAO, lo que indica una desviación potencial de sus obligaciones contraídas con arreglo al Protocolo de Montreal.
    وقد أبلغت ولايات ميكرونيزيا الاتحادية عن استهلاك في مواد المرفق ألف، المجموعة الأولى (CFC) قدره 533,1 طن محسوبة بدالات إستنفاد الأوزون، مقارنة بخط أساس يبلغ 219,1 طن محسوبة بدالات إستنفاد الأوزون، مما ينطوي عن إنحراف محتمل عن إلتزاماتها طبقاً لبروتوكول مونتريال.
  • Entre los demás ejemplos de disposiciones de carácter preventivo que figuran en leyes internas sobre casos de desastre cabe citar la concesión de facultades al Estado para formular políticas que alienten a los actores nacionales y extranjeros a participar en actividades relacionadas con el pronóstico, la prevención y la mitigación de desastres; la norma de que tanto las autoridades del Estado como los ciudadanos tienen la obligación positiva de prevenir y mitigar las consecuencias de un desastre y de colaborar en actividades de prevención; la obligación de las autoridades pertinentes del Estado de coordinar las actividades de prevención y mitigación de desastres y de exigir que tales actividades se incluyan en los mandatos de las instituciones públicas correspondientes, así como en el proceso de planificación presupuestaria; la obligación de identificar los riesgos y los posibles efectos en la población; y la obligación de incluir criterios de prevención y reducción del riesgo en las actividades de planificación de desastres.
    ومن الأمثلة الإضافية على الأحكام المتعلقة بالوقاية والتي ترد في التشريعات المحلية المتعلقة بالكوارث: تخويل السلطة للدولة لصوغ سياسات تشجع الفاعلين المحليين والأجانب على المشاركة في الأنشطة المتعلقة بالتنبؤ بالكوارث والوقاية منها وتخفيف آثارها؛ والنص على أن على كل من سلطات الدولة والمواطنين التزام بالوقاية من الكوارث وتخفيف عواقبها والتعاون في القيام بأنشطة الوقاية؛ وفرض التزام على السلطات المختصة في الدولة يوجب عليها تنسيق أنشطة الوقاية من الكوارث وتخفيف آثارها، واشتراط إدراج تلك الأنشطة في ولايات المؤسسات العمومية المختصة وفي عمليات التخطيط للميزانية؛ وفرض التزام بتحديد المخاطر والأثر المحتمل على السكان؛ والتزام بإدراج معايير الوقاية والحد من المخاطر في أنشطة التخطيط لحالات الكوارث.